So, my friend was letting me know that Jamba Juice was doing a buy one get one free deal coupon thing [click here] and I read "BOGO" on the link. Now, I know this means "buy one, get one" (though it took me a while to realize that when looking at the Payless Shoes ads), but in reality, shouldn't it be "BOGOF"? When I read, "buy one, get one" I think, "yes, I am buying the one I am getting." Makes sense, but that is not what they are saying. There is no indication that I am getting a free one if I purchase one until I read or look at the coupon.
I think the problem for me is just hearing "BOGO" phrase because I know what they are saying, but adding that "F" just makes it more clear. Mind you, this is just my own thought and usually no one gets my thought process, but don't you think saying "BOGOF" is not only more clear, but it is funnier to say than "BOGO"? Therefore I think that is what they should change that acronym to because it is clear and makes me laugh.
Wednesday, August 5, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment